项‖目‖名‖称
长武县昭仁寺景区建设项目
ConstructionProjectofZhaorenTempleScenicSpotinChangwuCounty
项‖目‖内‖容
项目内容:长武自古有“古豳国之地”的称号,地处古代“丝绸之路”要冲,为三秦通往西域的咽喉关隘和盐马关市。古战场有浅水塬、*萯塬、高摭城,形势险要,长于用武。境内现有各类文物点处,其中古文化遗址处,古墓葬20处,古建筑18处,全国重点文物保护单位2处,省级重点文物保护单位7处,县级重点文物保护单位37处。馆藏文物余件,其中3级以上珍贵文物件。近年出土的大量文物表明,长武古代文化的多样性,以昭仁寺大殿为代表的建筑艺术;以唐碑为代表的初唐书法艺术等均为稀世珍宝。完善古建、仿古建筑的维修、居民搬迁、环境改造、仿古购物步行街、服务设施、基础设施等项目。投资总额及合作方式:项目总投资万元,合资、独资。市场预测及投资回报分析:项目建成后,当年即可产生效益,按全年接待30万人次,每名旅游者消费50元(人民币),预计年创产值达万元。Projectcontent:Changwuhasbeenknownas"thelandoftheancientChenstate"sinceancienttimes.Itislocatedinthehuboftheancient"SilkRoad"andisthethroatpassandyanmaguancityfromtheSanqinDynastytothewesternregions.Theancientbattlefieldswereshallowwatertableland,huangpengTablelandandgaozhicheng.Thesituationwasdangerous,andtheyweregoodatusingmilitary.Thereareculturalrelicssites,includingancientculturalsites,20ancienttombs,18ancientbuildings,2nationalkeyculturalrelicsprotectionunits,7provincialkeyculturalrelicsprotectionunitsand37county-levelkeyculturalrelicsprotectionunits.Therearemorethanculturalrelicsinthecollection,includingpreciousculturalrelicsabovegrade3.AlargenumberofculturalrelicsunearthedinrecentyearsshowthediversityofancientChangwuculture,andthearchitecturalartrepresentedbythehallofZhaorentemple;ThecalligraphyartoftheearlyTangDynastyrepresentedbyTangstelesareraretreasures.Improvethemaintenanceofancientandantiquebuildings,residentsrelocation,environmentaltransformation,antiqueshoppingpedestrianstreet,servicefacilities,infrastructureandotherprojects.Totalinvestmentandcooperationmode:thetotalinvestmentoftheprojectismillionyuan,jointventureorsoleproprietorship.Marketforecastandinvestmentreturnanalysis:afterthe